[Chorus] | [Refrain] |
It's easier to run | C'est plus facile de courir |
Replacing this pain with something numb | En remplaçant cette douleur par quelque chose d'engourdi |
It's so much easier to go | Il est tellement plus facile de s'en aller |
Than face all this pain here all alone | Que de tout seul faire face à toute cette douleur présente |
| |
Something has been taken | Quelque chose a été pris |
From deep inside of me | Du plus profond de mon être |
A secret I've kept locked away | Un secret que je maintenais fermé à clef |
No one can ever see | Personne ne pouvait le voir |
Wounds so deep they never show | Blessures tellement profonde qu'elles ne se montrent jamais |
They never go away | Elles ne partent jamais |
Like moving pictures in my head | Comme des images mobiles dans ma tête |
For years and years they've played | Qui se sont jouées dans ma tête depuis des années et des années |
| |
[Mike's verse](x2) | [Couplet de Mike](x2) |
If I could change I would | Si je pouvais changer je le ferais |
Take back the pain I would | Retirer la douleur je le ferais |
Retrace every wrong move that I made I would | Retracer chaque démarche fausse que j'ai entreprise je le ferais |
If I could | Si je pouvais |
Stand up and take the blame I would | Me lever et prendre le blâme, je le ferais |
If I could take all the shame to the grave I would | Si je pouvais prendre toute la honte à la tombe je le ferais |
| |
[Chorus] | [Refrain] |
| |
Sometimes I remember | Parfois je me rappelle |
The darkness of my past | L'obscurité de mon passé |
Bringing back this memories | Remettant sur le tapis ces souvenirs |
I wish I didn't have | Que je souhaiterais ne pas avoir eus |
Sometimes I think of letting go | Parfois je pense à tout laisser |
And never looking back | Et à ne jamais regarder en arrière |
And never moving forward so | Et n'allant jamais de l'avant ainsi |
There would never be a past | Il n'y aurait jamais de passé |
| |
[Mike's verse](x2) | [Couplet de Mike](x2) |
| |
Just washing it aside | Juste évacuer |
All of the helplessness inside | Toute l'impuissance intérieure |
Pretending I don't feel misplaced | Feindre de ne jamais se sentir mal placé |
Is so much simpler than change | Est tellement plus facile que de changer |
| |
[Chorus] | [Refrain] |
| |
It's easier to run | C'est plus facile de courir |
(If I could change I would | (Si je pouvais changer je le ferais |
Take back the pain I would | Retirer la douleur je le ferais |
Retrace every wrong move that I made) | Retracer chaque démarche fausse que j'ai entreprise) |
| |
It's easier to go | Il est tellement plus facile de s'en aller |
[Mike's verse](x1) | [Couplet de Mike](x1) |